Dossier des latinistes
Le Gloria
Gloria in excelsis Deo; | Gloire à Dieu au plus haut des Cieux | ||
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. | Et paix sur la terre aux hommes de bonne volonté. | ||
Laudamus te; Benedicimus te; Adoramus te; Glorificamus te; Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam; |
Nous te
louons; nous te bénissons; nous t'adorons; nous te glorifions; nous te rendons grâces pour ta grande gloire; |
||
Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens, | Seigneur Dieu, Roi du Ciel, Dieu Père tout puissant, | ||
Domine Fili unigenite, Jesu Christe, | Seigneur Fils unique, Jésus Christ, | ||
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris ; | Seigneur Dieu, Agneau de Dieu, Fils du Père; | ||
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis; | Toi qui enlèves les péchés du monde, aie pitié de nous; | ||
Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram; | Toi qui enlèves les péchés du monde, accueille notre prière; | ||
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis; | Toi qui es assis à la droite du Père, aie pitié de nous; | ||
Quoniam Tu solus Sanctus, | Car toi seul es Saint, | ||
Tu solus Dominus ; | Toi seul es Seigneur, | ||
Tu solus Altissimus, Jesu Christe, | Toi seul es le Très Haut, Jésus Christ, | ||
Cum Sancto Spiritu, in gloria Dei Patris. Amen. | Avec le Saint Esprit, dans la gloire de Dieu le Père. Amen. | ||
Pour en savoir plus : http://fr.wikipedia.org/wiki/Gloire_%C3%A0_Dieu