DOSSIER DES LATINISTES

Table des chapitres du dossier "Jeux de mots, archéologie du français"


INTRODUCTION : Aux racines du français

1. Au commencement étaient les Celtes... (gaulois)

2. Alors vint Jules César... (latin)

3. Avec le temps, va, tout s'en va... (un peu de phonétique historique)

4. Les Francs étaient germaniques... (germanique médiéval)

5. Au temps des Croisades... (arabe médiéval)

6. Des marchands venus du Nord... (flamand médiéval)

7. La culture provençale... (méridional médiéval)

8. Le retour aux sources... (italien Renaissance)

9. Au temps des grandes découvertes... (espagnol, portugais Renaissance)

10. Des mercenaires venus du Nord et de l'Est... (influences diverses Renaissance)

11. Quand les mots latins repassent la Manche... (anglais Renaissance)

12. Les mots exotiques (nouveaux mondes)

13. Mondialisation du vocabulaire (temps modernes)

14. Et pour finir, un peu de sémantique... (mots cousins)

 

[Retour en haut de page]

[Retour au niveau supérieur]

[Retour à la page d'accueil]

Jeux de mots
archéologie du français

Au temps des Croisades...



Epinards, riz, sucre, sirop, tasse, orange proviennent de l'arabe...

 

Moyen Âge

Parfum d'Arabie

Avec le déclin et la chute de l'empire romain d'Occident, puis avec l'empire franc, l'héritage intellectuel de l'antiquité païenne disparait presque complètement, seuls quelques moines copistes ayant encore accès aux textes des érudits grecs et latins.

Il en va tout autrement en Orient, où les sciences et les arts continuent d'être cultivés. Ils se développent encore grâce à l'expansion de la civilisation arabe dont les élites, férues de culture, ont à cœur d'instruire leur peuple. Au 7ème siècle à Bagdad, le calife Al-Mansour faisait ainsi traduire en arabe les manuscrits grecs.

Etendant leur emprise en Orient et en Afrique du Nord, les Arabes parviennent à Gibraltar en 700, puis ils arrachent l'Espagne aux Wisigoth. Ils y fondent l'émirat de Cordoue qui devient un foyer de culture, avec notamment une bibliothèque possédant pas moins de 600'000 volumes.

Détenteurs du savoir antique, les Arabes ont aussi acquis, au gré de leurs conquêtes en Inde, de vastes connaissances en mathématiques : ils introduisent le zéro et le système décimal, qui révolutionnent le calcul, et bien sûr la notation en "chiffres arabes", aujourd'hui d'usage courant dans le monde entier. Ils disposent par ailleurs de précieux savoirs en alchimie, en médecine, en astronomie et en botanique.

Les Occidentaux entrent en contact avec la culture arabe par le biais des croisades, et surtout par le voisinage des territoires arabisés d'Espagne, d'Afrique du Nord et de l'Est méditerranéen. C'est ainsi que des mots arabes, qui parfois avaient été empruntés au grec, au perse et à d'autres langues, sont introduits dans le français, souvent par l'intermédiaire de l'espagnol ou de l'italien.

 

Mots d'origine arabe et persane

  • alambic (1270)
  • alambiqué
  • alchimie (14ème siècle
  • algorithme (13ème siècle)
  • arsenal (1395)
  • assassin (au Moyen-Âge comme nom propre et figuré, pris à l'arabe au temps des Croisades)
  • avaries (1250)
  • azur (1080)
  • camphre (du persan, transmis par l'arabe. 1256)
  • chiffre (1485)
  • coton (de qutun, 12ème siècle)
  • douane (1372)
  • élixir (14ème siècle)
  • épinards (1331)
  • gazelle (de l'arabe al-ghazal. 1272)
  • girafe (de l'arabe zarafa, par Marco Polo. 1298)
  • guitare (1360)
  • hasard (12ème siècle)
  • jarre (1449)
  • jupe (12ème siècle)
  • luth (13ème siècle)
  • magasin (vers 1400)
  • momie (13ème siècle)
  • musc (du persan muchk. 12ème siècle)
  • muguet (odeur de muscade), musqué, muscade, muscat, muscadet
  • nénuphar (13ème siècle)
  • orange (de narandja. 13ème siècle)
  • riz (vers 1270)
  • rizière, risotto, rizerie
  • safran (12ème siècle)
  • satin (14ème siècle)
  • sirop (1181)
  • sucre (12ème siècle)
  • tasse (1180)
  • zénith (14ème siècle)
  • zéro (1485

 

[Retour en haut de page]

[Retour au niveau supérieur]

[Retour à la page d'accueil]