DOSSIER DES LATINISTES

Table des chapitres du dossier "Jeux de mots, archéologie du français"


INTRODUCTION : Aux racines du français

1. Au commencement étaient les Celtes... (gaulois)

2. Alors vint Jules César... (latin)

3. Avec le temps, va, tout s'en va... (un peu de phonétique historique)

4. Les Francs étaient germaniques... (germanique médiéval)

5. Au temps des Croisades... (arabe médiéval)

6. Des marchands venus du Nord... (flamand médiéval)

7. La culture provençale... (méridional médiéval)

8. Le retour aux sources... (italien Renaissance)

9. Au temps des grandes découvertes... (espagnol, portugais Renaissance)

10. Des mercenaires venus du Nord et de l'Est... (influences diverses Renaissance)

11. Quand les mots latins repassent la Manche... (anglais Renaissance)

12. Les mots exotiques (nouveaux mondes)

13. Mondialisation du vocabulaire (temps modernes)

14. Et pour finir, un peu de sémantique... (mots cousins)

 

[Retour en haut de page]

[Retour au niveau supérieur]

[Retour à la page d'accueil]

Jeux de mots
archéologie du français

Les mots exotiques

Macaque, chimpanzé et banane
sont d'origine bantoue (Afrique)

Renaissance

Les nouveaux mondes

1492 : Christophe Colomb redécouvre l'Amérique (les drakkars vikings y avaient déjà débarqué cinq siècles plus tôt). En 1494, le traité de Trodesillas partage le monde entre Espagnols et Portugais : le domaine des premiers englobe presque toute l'Amérique, les seconds récupérant tout de même le futur Brésil, où ils accostent en 1500.

La conquête du Nouveau Monde, sanglante, entraîne le génocide des Amérindiens et l'anéantissement des grandes civilisations locales, notamment les empires inca et aztèque. Durant plus de trois siècles, l'Espagne et le Portugal, épaulés par l'Eglise catholique, colonisent l'Amérique dite "latine", jusqu'aux révoltes qui au 19ème siècle aboutiront à l'indépendance du Brésil et des autres Etats sudaméricains.

Au début du 17ème siècle, les Anglais et les Français, établis quant à eux en Amérique du Nord, se disputent les nouveaux territoires. Largement gagnants, les Britanniques colonisent la majeure partie du continent, jusqu'à l'indépendance des Etats-Unis en 1783, et à celle du Canada entérinée en 1931.

Avec le Nouveau Monde, ce sont aussi de nouveaux animaux, de nouvelles plantes et de nouvelles coutumes qui sont découvertes. Le plus souvent empruntés aux langages indigènes, leurs noms transitent par l'espagnol, le portugais et l'anglais pour enrichir le vocabulaire français.

Parallèlement, les empires coloniaux et commerciaux se développent aussi en Afrique et surtout en Asie. Par l'intermédiaire privilégié des Portugais, de nouveaux mots arrivent du monde arabe, d'Inde et de Malaisie, ce dernier territoire jouant un rôle prépondérant dans le négoce maritime asiatique.

 

Mots d'origine amérindienne

 

tupi-garani (par le portugais)

  • acajou (caju, fruit du cajueiro, anacarde. 1575)
  • cajou (fruit de l'anacardier ou faux acajou)
  • ananas (anânâ, parfum des parfums. 1578)
  • couguar (désigne le puma. 1761)
  • jaguar (1761)
  • manioc (mandihoca, végétal dont la racine fournit le tapioca. 1556)
  • sagouin (1537)
  • sapajou (1614)
  • sarigue (petit mammifère à longue queue à laquelle s'accrochent ses petits. 1578)

nahuatl (langue des Aztèques, Mexique, par l'espagnol)

  • avocat (auacatl ; espagnol : abogado. 1724)
  • cacao (cacao. 1568)
  • chocolat (chocolatl ; espagnol : chocolate. 1666)
  • ocelot (18ème siècle)
  • tomate (tomatl ; espagnol : tomata. 1749)

quechua (Pérou, Bolivie, Equateur, par l'espagnol)

  • alpaga (1716)
  • coca (cuca ; espagnol : coca. 1568)
  • cocaïne, cocaïnomane
  • condor (cuntur. 1596)
  • hévéa (1751)
  • lama (1598)
  • maté (mati, vase fait d'une espèce de courge, qui sert pour la préparation du maté, puis, le maté lui-même. 1716)
  • patate (papa ; en espagnol : patata. 1599)
  • puma (1633)

caraïbe (Antilles, nord de l'Amérique du Sud, par l'espagnol)

  • caïman (1588)
  • cannibale (caribal, de caribe, hardi ; espagnol : canibal. 1515)
  • cannibalisme
  • pirogue (piraugue ; espagnol : piragua. 1640)

arawak (Antilles, nord de l'Amérique du Sud, par l'espagnol)

  • goyave (espagnol : guyaba. 1601)
  • iguane (1533)
  • maïs (espagnol : mais. 1545)
  • ouragan (huracàn, tornade des Tropiques. 1654)
  • papaye (papaya. 1579)
  • tabac (espagnol : tabaco, en Haïti, tuyau recourbé servant à l'inhalation de la fumée du tabac. 1599)
  • tabagisme (mot inventé par Charcot au 19ème siècle)

algonquin (par l'anglais)

  • caribou (1607)
  • tomahawk (1707)

 

Mots d'origine asiatique

arabe

  • abricot (1547)
  • abricotier, abricotine
  • alcool (16ème siècle)
  • alcoolique, alcoolisme
  • algèbre (1554)
  • artichaut (1530)
  • café (17ème siècle)
  • cafetière, cafetier
  • carafe (1558)
  • rester en carafe
  • estragon (1564)
  • lilas (1651)
  • magazine (1776)
  • moire (1646)
  • nacre (16ème siècle)
  • sorbet (1553)
  • talisman (1637)
  • tarif (1572)

persan

  • aubergine (1750)
  • babouches (1546)
  • bazar (16ème siècle)
  • bazarder
  • chacal (1676)
  • châle (1671)
  • divan (1653)
  • jasmin (1500)

turc

  • bergamote (de beg-armâdé, 1536)
  • caviar (1553)
  • caviarder
  • chagrin (16ème siècle)
  • galetas (du nom de la tour Galatas à Constantinople. 17ème siècle)
  • tulipe (1611)

hindi

  • pagode (du sanskrit : bhagavat, saint, divin. 1553)
  • palanquin (pâlâki, litière ; portugais : palanquim. 1589)
  • punch (de l'hindoustâni pânch, cinq, ainsi nommé à cause des éléments qui composent cette boisson. 1673)

marathe

  • mangouste (1703)

malayalam (ou malais)

  • bambou (bambu. 1604)
  • pagaie (pengajuh. 1686)
  • rotin (rotan. 1688)
  • sarbacane (sumpitan. Par l'intermédiaire de l'arabe, puis de l'espagnol. 1540)
  • teck (tekku. 1772)

tamoul

  • cachou (kasu. 1651)
  • mangue (manga. 1540)

malais

  • cacatoès (du malais kakatûwa, 1663)
  • calao (1778)
  • jonque ((a)jong. 1540)
  • mandarin (mantarî, du sanskrit mantrin, conseiller d'état. 1581)
  • mandarine
  • orang-outang (1707)
  • thé (le mot d'origine est chinois, cha, pour bien des langues. Pour le français, il est d'origine malaise, te, par l'intermédiaire de l'anglais. 1664)
  • théière, tea-room

 

Mots d'origine africaine

bantou