Table des chapitres du dossier "Jeux de mots, archéologie du français"
1. Au commencement étaient les Celtes... (gaulois) 2. Alors vint Jules César... (latin) 3. Avec le temps, va, tout s'en va... (un peu de phonétique historique) 4. Les Francs étaient germaniques... (germanique médiéval) 5. Au temps des Croisades... (arabe médiéval) 6. Des marchands venus du Nord... (flamand médiéval) 7. La culture provençale... (méridional médiéval) 8. Le retour aux sources... (italien Renaissance) 9. Au temps des grandes découvertes... (espagnol, portugais Renaissance) 10. Des mercenaires venus du Nord et de l'Est... (influences diverses Renaissance) 11. Quand les mots latins repassent la Manche... (anglais Renaissance) 12. Les mots exotiques (nouveaux mondes) 13. Mondialisation du vocabulaire (temps modernes) 14. Et pour finir, un peu de sémantique... (mots cousins)
|
Jeux
de mots
Avec le temps, va, tout s'en va... Colonnes
et corniche remontées sur La mue des mots Du latin au français, les mots se sont lentement transformés. Leur son et parfois leur sens ont évolué au fil des générations. Comment s'est opérée la mutation ? En 2000 ans, comment est-on passé de magistrum à maître ou de fabrica à forge ? Pour le savoir, lisez et écoutez! De magistrum à maître Le mot maître est issu du latin magister, magistrum signifiant « chef, maître », qui a supplanté le mot classique dominus « maître de maison », dont le féminin domina a donné dame, ainsi que quelques dérivés (dominical, dominer). Évolution phonétique :
De fabrica à forge Le mot forge est issu du latin fabrica « atelier », spécialement « atelier de forgeron ». Fabrica dérive de faber « artisan, ouvrier sur fer », qui a donné l'ancien français fèvre (d'où les noms de famille Faivre, Favre, Favrod...). Quant au mot fabrique, il a été fabriqué tardivement, au 14ème siècle, directement sur le latin fabrica. Évolution phonétique :
De camera à chambre Chambre est issu du latin camera, lui-même emprunté au grec kamara, mot technique désignant divers objets couverts par une voûte (tombe, bateau, voiture). Le mot latin signifie surtout à basse époque « pièce (notamment pour dormir) » et au Moyen Âge « endroit où l'on juge ». Évolution phonétique :
De tripalium à travail Le mot travail dérive du latin vulgaire tripalium mot composé de tri « trois » et de palus « pieu », littéralement « machine faite de trois pieux », nom d'un instrument de torture. Le verbe *tripaliare, qui a donné travailler (attesté dès 1080), signifiait littéralement « tourmenter, torturer avec le tripalium ». En ancien français, et toujours dans l'usage classique, travailler signifie « faire souffrir » et « souffrir », physiquement ou moralement. Jusqu'à l'époque classique, le mot travail exprime couramment les idées de tourment, de peine et de fatigue. L'idée moderne d'activité productive se fait jour en moyen français (début du 15e siècle), dans les domaines manuel et intellectuel. Évolution phonétique :
D'aquarium à évier Le mot évier vient du latin aquarium « réservoir à eau, abreuvoir », dérivé du mot aqua « eau ». Dès 1865, le mot va désigner le dispositif ménager comportant un trou pour l'écoulement des eaux. Quant à notre aquarium, c'est une fabrication tardive (14e-15e siècles) utilisant le mot latin d'origine pour désigner le bassin pour animaux. Évolution phonétique :
Quant au mot eau, il s'explique de la sorte : le latin aqua a évolué jusqu'à èwe, puis le son w s'est vocalisé en u et un a de transition est venu s'intercaler entre eux : e-a-u(e).
|